Svět se zbláznil. Křičí, strachuje se, spěchá a nadává. Je nesrozumitelný – jako by ani nemluvil česky. Who are you? Wo bist du? Nerozumím! A on nerozumí mně!
The world has gone mad. It screams, fears, hurries and swears. It is incomprehensible — as if it doesn´t speak my language. Wo bist du? Qui es-tu? Kdo jsi? I do not understand! And the world doesn’t understand me.
.
V představení se mluví česky a anglicky (jednoduchá angličtina), české části jsou doplněné anglickými titulky.
Performance in Czech and simple English, Czech parts are supplemented with English subtitles.
Režie/Director: Jitka Vrbková
Hrají herci s Downovým syndromem i bez něj/Played by actors with Down syndrom and without it.: Hana Bartoňová, Václav Dvořák, Zuzana Filoušová, Iveta Kocifajová, Monika Pekařová, Lukáš Suchánek, Martina Trusková, Eliška Vrbková, Jitka Vrbková
Videoprojekce/Projections: Tomáš Král
Světla a zvuk/Light and sound vision: Jaromíra Břundová, Lukáš Bartoň, Tomáš Král